For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Perché quello che la regina ha fatto si saprà da tutte le donne e le indurrà a disprezzare i propri mariti; esse diranno: Il re Assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina Vasti ed essa non vi è andata
You can see it in their eyes.
Quando hanno gli occhi spalancati, sono andati.
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
40 E tornato di nuovo, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati; e non sapevano che rispondergli.
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
E tornato, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati.
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Apo. 21:4, " E Dio asciugherà ogni lacrima dai loro occhi, e non ci sarà più la morte, né cordoglio, né grido, né fatica, perché le cose di prima sono passate."
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
E i legni sui quali tu avrai scritto, li terrai in mano tua, sotto i loro occhi.
But their eyes were kept from recognizing him.
Ma i loro occhi erano impediti a riconoscerlo.
You made me hold one of their eyes open, so they'd see what you were doing to them.
Me l'hai ordinato tu perché vedessero quello che gli facevi.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
La loro discendenza si afferma insieme ad essi sotto i loro sguardi e i loro rampolli fioriscono sotto i loro occhi.
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Poi sedettero per prendere cibo. Quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di Ismaeliti provenienti da Galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in Egitto
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Gli ònagri si fermano sui luoghi elevati e aspirano l'aria come sciacalli; i loro occhi languiscono, perché non si trovano erbaggi
2.6571810245514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?